El Schwa en inglés es un símbolo que se usa demasiado en este idioma, representado por /ə/.
Desde los hermanos Grimm hasta nuestros días.
Imagínate que, en algunos idiomas, las personas tienen sonidos que son casi mudos (no tan mudos como la H del español), pero nadie se había dado cuenta de que había uno muy repetitivo, hasta que empiezan a estudiar los idiomas en general y todo gracias a uno de los hermanos Grimm.
Pues sí, uno de esos estudiosos fue Jacob Grimm, quien además de escribir cuentos, hacía diccionarios y estudiaba el origen y difusión de las palabras. El sonido casi mudo del que te hablamos, es representado en los diccionarios de inglés como una “e” al revés: /ə/. Su símbolo es mundialmente conocido como SCHWA. Es demasiado usada en inglés. Pero, qué es exactamente…
Resulta que es clave en la pronunciación para nosotros, los no nativos, por diversas características. Pero la fundamental es que debes acostumbrar los músculos de tu cara para que pronuncien las palabras que la contienen. Esto es porque es un sonido ajeno al vocabulario “estricto” del español. Es una vocal que no aprendemos dentro de las cinco de nuestro idioma nativo: No es una A abierta, ni una E, ni una “i”, mucho menos una U, tampoco la O.
La forma de reconocer este sonido es a través de repetición. Sí, siempre te recordaremos que la práctica hace al maestro en cualquier idioma o disciplina, así es que tendrás que escucharla, identificarla y lograr pronunciarla.
Te puede interesar: Errores comunes al usar presente progresivo/continuo en inglés
¿Cómo la pronuncio?
En palabras sencillas es simplemente dejar abierta tu boca, sin bajar mucho el mentón (no abrirla tanto) y dejar salir el aire. En ejercicios que puedas hacer, intenta con una “A” Ese primer sonido que haces al expresar un “A-já” como sin ganas… es el SCHWA
¿Qué palabras la contienen?
Bueno, en primer lugar, debes saber que este sonido es identificable pues no está en la parte de las palabras que tiene la FUERZA, o como le decimos en español el ACENTO. Es decir, el Schwa es un sonido que nunca lleva la fuerza de la palabra, por eso tiende a ser débil. En español, palabras como sua-ve tienen la fuerza en “SUA” y luego se dice “ve” de forma débil. En inglés, aunque no hay tildes, las palabras tienen acento. Como ya te dijimos el SCHWA va en la parte SIN acento.
Te proponemos estos ejemplos, donde la sílaba en negrita será la que suena fuerte y en las otras sílabas te indicamos dónde va el scwha:
- a: balloon (Se dice ba-lún) esa a tiene schwa.
- e: problem (prá-blam) la e va con schwa.
- i: family (fá-ma-ly) la I tiene schwa
- o: bottom (bó-ra-m) la O tiene schwa.
- u: support (sa-pór) la U va con schwa.
- y: analyisis (a-nál-a-sis) la Y que suena después de “nal” es schwa.
Ahora bien, puedes seguir practicando estas palabras en la siguiente lista. Y con nosotros en CIA idiomas practicar todos los sonidos del inglés.