A menudo en el aprendizaje del idioma inglés, nos podemos encontrar con múltiples herramientas que serán de gran ayuda para lograr comprender y dialogar usando esta lengua. Una de estas herramientas son los cognados, los cuales, suelen ser comparados con los amigos, pues nos podemos encontrar con una gran variedad, de los cuales, algunos son falsos, y, otros son verdaderos.
Pero primero… ¿qué es un cognado? En palabras sencillas, un cognado es una palabra que es similar en dos idiomas en pronunciación y escritura, esto, debido a que poseen la misma raíz etimológica, su significado puede ser el mismo en dos lenguas, o bien, puede ser completamente diferente.
Por ejemplo: La palabra “Adult”, es un cognado, en este caso, uno verdadero, pues, así como es similar a la forma en la que en español decimos y escribimos “adulto”, su significado es el mismo
Pero, un caso contrario que podemos encontrar es la palabra: “Balloon”, ya que, aunque es similar en sonido y escritura a la palabra en español “balón”, este no es su significado, “Ballon”, es la palabra que usamos para referirnos a un globo en inglés.
Como pudimos visualizar en los ejemplos anteriores. Los cognados pueden ser amigos verdaderos, porque nos pueden ayudar al ser similares a palabras que ya conocemos, o, amigos falsos, que no son lo que parecen. Es por ello que hoy te queremos compartir algunos ejemplos para que aprendas nuevas palabras y comprendas cómo usarlos:
Cognados Perfectos
Son un grupo de palabras que se escriben igual en ambos idiomas (aunque la pronunciación puede variar)
Algunos ejemplos son:
- Festival
- Area
- Final
- Normal
- Los cognados “sin o”
Para este grupo de cognados, la variación está en eliminar la vocal o de la palabra, para que esta quede en inglés (Suele suceder en palabras que en español terminan en “cto” o en “ico”)
Algunos ejemplos son:
- Magic
- Fantastic
- Perfect
- Correct
- Cognados “eishon”
Estos cognados son los más conocidos, dado que se tata de aquellas palabras que en español terminan en “-ción”, que en inglés suelen terminar en “-tion”
Algunos ejemplos son
- Education
- Collection
- Attention
- Edition
Cognados falsos
Son aquellas palabras que, aunque son sospechosamente similares en dos idiomas, no suelen significar lo mismo, entre ellos, se encuentran también las excepciones de los cognados mencionados anteriormente, debes tener cuidado con estos
Algunos ejemplos son:
- Carpet (Alfombra)
- Dessert (Postre)
- Large (Grande)
- Actually (Realmente)
- Embarrassed (Avergonzado)
- Factory (Fábrica)
- Fabric (Tela)
Entre otros…
Conocer esto, es muy útil para mejorar tu habilidad de mantener conversaciones, utilizando las palabras que conoces y se asemejan a las palabras en inglés, y, de la misma manera, ampliarás tu vocabulario al conocer aquellas que tienen diversos significados… ¿Qué esperas? Es momento de reconocer los cognados con CIA Idiomas.